Không cần phải học qua sách vở bạn cũng có thể dễ dàng biết được saranghaeyo viết bằng tiếng Hàn là “사랑해요” có nghĩa là “Anh yêu em”. Đây cũng chính là câu nói i love you tiếng Hàn Quốc.
Đầu tiên các bạn cần biết động từ yêu trong tiếng Hàn được viết là “사랑하다”
Nguồn gốc câu “em yêu anh” bằng tiếng Hàn
Có nhiều cách diễn giải về nguồn gốc của câu nói này nhưng có 2 cách lý giải thú vị mà hẳn các bạn sẽ muốn nghe.
Cách đầu tiên. “사랑” được dịch sang tiếng Hán là tư lượng (hay tư lự) có nghĩa là suy nghĩ. Vì vậy theo người Hàn Quốc thì “사랑하다” cũng có nghĩa là “ tình yêu đi cùng với suy nghĩ”.
Cách thứ hai. Phân tích ý nghĩa của từng chữ cái
- Chữ cái đầu tiên là사 (sa) trong tiếng Hán có nghĩa là tử (chết).
- Chữ cái thứ hai “랑” (rang) mang nghĩa là “và” trong câu nói “tôi và bạn”
- Từ gốc “하다” (ha-ta) có nghĩa là “làm” trong câu nói “cùng làm với nhau”.
Vậy cả câu “사랑하다” mang nghĩa là “Bạn và tôi sẽ cùng ở bên cạnh nhau cho tới khi chết”. Với chỉ một câu rất ngắn nhưng lại là một câu mang rất nhiều ý nghĩa dành tặng cho đối phương. Đừng ngại ngần khi bày tỏ tình cảm của bạn tới người khác bằng câu nói ngọt ngào này nhé.
Cách nói Anh yêu em tiếng Hàn Quốc
Nếu bạn chưa học qua khóa học tiếng Hàn nào thì hẳn sẽ thắc mắc tại sao lại có nhiều cách nói em yêu anh trong tiếng Hàn vậy? Lúc thì nói sarang hae yo viết bằng tiếng Hàn là (사랑해요), lúc lại nói “sa-rang-he” (사랑해) hay “sa-rang-ham-ni-ta” (사랑합니다). Vậy hãy cũng tìm hiểu về cách dùng đúng lúc đúng thời điểm câu nói này nhé.
Nói qua một chút thì với một động từ nguyên bản trong tiếng Hàn anh yêu em như “사랑하다” bạn có thể chia đuôi câu để phù hợp với từng bối cảnh cũng như với đối phương.
- Chia đuôi câu là “sa-rang-he” (사랑해). Đây là cách nói anh yêu em bằng tiếng Hàn, tôi yêu bạn tiếng Hàn thân mật, gần gũi. Bạn có thể sử dụng với người yêu, bạn bè thân thiết hoặc nhỏ tuổi hơn…
- Chia đuôi câu là “sa-rang-he-yo” (사랑해요). Đây cũng là cách nói “em yêu anh” bằng tiếng Hàn thân mật nhưng mang ý nghĩa lịch sự hơn một chút so với “sa-rang-he” (사랑해). Bạn có thể sử dụng đối với anh chị, bạn bè…
- Chia đuôi câu là “sa-rang-ham-ni-ta” (사랑합니다). Đây là cách thể hiện tình cảm một cách trang trọng và lịch sự nhất. Bạn có thể sử dụng đối với người thân lớn tuổi của mình (ông bà, bố mẹ…), bạn bè thân thiết hơn tuổi…
Nếu một người nói với bạn là “sa-rang-he” (사랑해) thì nên trả lời như thế nào? Để đáp lại tình cảm đối với người khác và bạn cũng có ý với người này thì hãy trả lời là:
- 나도 사랑해 /na-tô-sa-rang-he/: Anh cũng yêu em
Lưu ý.
- Anh yêu em viết bằng tiếng Hàn hay em yêu anh viết bằng tiếng Hàn thì đều là “사랑하다” (chú ý chia đuôi câu phù hợp)
- “sa-rang-he” (사랑해) là cách bày tỏ em yêu anh dịch sang tiếng Hàn phổ biến và hay dùng nhất.