Bạn đã biết cách nói câu tạm biệt bằng tiếng Hàn chưa? Trong tiếng Hàn có rất nhiều cách nói tạm biệt trong tiếng Hàn. Tùy thuộc vào việc bạn là người đi hay là người ở lại, bạn sẽ sử dụng cách nói câu tạm biệt bằng tiếng Hàn khác nhau.
Bên cạnh đó, nếu bạn đã học tiếng Hàn, thì bạn cũng thấy được rằng người Hàn rất coi trọng kính ngữ. Cũng như sự thể hiện lòng kính trọng với các vị tiền bối. Hãy làm cho tiếng Hàn của bản thân lên trình, sử dụng như người bản ngữ. Thông qua bài tổng hợp những cách nói câu tạm biệt trong tiếng Hàn nhé!
Annyeonghi gyeseyo (안녕히 계세요)
Bạn nói câu 안녕히 계세요(Annyeonghi gyeseyo) ở trường hợp. Khi bạn là người rời đi, nhưng người khác (bọn họ) đang ở lại. Bạn cũng có thể hiểu nghĩa cụm từ này theo nghĩa đen là “Ở lại tốt nhé”. Hãy nhớ rằng người đi là bạn thì sẽ nói câu này.
=>> Tìm hiểu thêm: Học tiếng Hàn ở quận Gò Vấp ở đâu là tốt nhất
Na meonjeo ga (나 먼저 가 )
Một mẫu câu ngắn hơn안녕히 계세요(Annyeonghi gyeseyo), được sử dụng trong trường hợp bạn rời đi. Bạn có thể dùng 나 먼저 ‘na meonjeo ga’ có nghĩa là ‘Tôi đi trước nhé’.
Bạn có thấy mẫu câu này quen không? Trong các bộ phim truyền hình, mẫu câu này thường xuất hiện rất nhiều lần. Bạn có thể sử dụng nó với bạn thân của mình.
Annyeonghi kaseyo (안녕히 가세요)
Ngược lại với trường hợp trên. Bạn sử dụng 안녕히 가세요 (Annyeonghi kaseyo) khi bạn chính là người ở lại, và người khác đang rời đi. Từ 가세요 có nghĩa là “Đi tốt nhé” và cụm từ안녕히 가세요 (Annyeonghi kaseyo) có thể hiểu nôm na theo nghĩa đen là “Đi bình an nhé”.
Một ví dụ để dễ hiểu hơn trong trường hợp này. Bạn hôm nay làm tăng ca ở công ty, đồng nghiệp bạn thì về sớm. Lúc này bạn sẽ nói câu này 안녕히 가세요 để chào tạm biệt họ. Một câu chúc bạn đi bình an.
Nếu cả hai người đều rời đi, bạn có thể sử dụng những mẫu câu bên dưới đây
Jal ga (잘 가)
Trong cách nói câu tạm biệt bằng tiếng Hàn. Khi người khác rời đi và bạn là người ở lại. Bạn cũng có thể nói câu đơn giản này잘 ‘ jal ga ‘ có nghĩa là ‘ đi tốt ‘.
Cách nói câu tạm biệt tiếng Hàn Annyeong (안녕)
Đây là một cách nói câu tạm biệt một cách ngẫu nhiên. Được dùng khi bạn và người đó là bạn thân. Không nên dùng trong trường hợp mới quen và người xa lạ. Nghĩa của nó chỉ đơn giản là tạm biệt. Đặc biệt là dùng với người lớn tuổi hơn bạn sẽ bị cho là bất kính. Với mẫu câu này, bạn hoàn toàn có thể sử dụng khi bạn đi hoặc ở đều được.
Daeume bwa (다음 에 봐 )
Một câu chào tạm biệt khác cũng thường hay được dùng trong cách nói câu tạm biệt bằng tiếng Hàn. Với cụm từ này có nghĩa là ‘gặp lại bạn vào lần tới’.
Naeil bwa (내일 봐)
Nghĩa của câu nói này là ‘ Hẹn gặp bạn vào ngày mai’. Tuy nhiên có một lưu ý nhỏ khi bạn nói mẫu câu này là. Hãy nhớ rằng nếu bạn đang nói chuyện với người lớn tuổi hơn bạn, thì bạn nên thêm chữ ‘yo’ ở cuối. Để thể hiện lòng kính trọng với họ. Bạn cũng có thể thay đổi thành ose ‘boseyo’ để làm cho câu chào của mình trang trọng hơn.
Một số kiểu câu khác như
– 안녕히 계세요 Chào tạm biệt
– 또 뵙겠습니다 Hẹn gặp lại bạn
– 안녕히 가세요 Tạm biệt
– 안녕히 가십시오 Tạm biệt
– 잘 있어 Tạm biệt, tôi đi đây
Nếu có thắc mắc bạn có thể liên hệ:
- Số điện thoại Hotline: 0948 969 063 – 0899 499 063
- Trung tâm tiếng Hàn Tầm Nhìn Việt – Quận Bình Thanh, Số 36/10 Nguyễn Gia Trí ( đường D2 cũ), Phường 25, Quận Bình Thạnh, Tp.HCM
- Trung tâm tiếng Hàn Tầm Nhìn Việt – Quận 10, số 462/11 Nguyễn Tri Phương, Phường 9, Tp.HCM
- Email: [email protected]